翻訳履歴
1967 『クリスティ短編全集4』宇野利泰訳 創元推理文庫(+解説:中島河太郎)(※後に『砂に書かれた三角形(クリスティ短編全集4)』に改題)
1980 『黄色いアイリス(クリスティ短編集10)』中村妙子訳 ハヤカワ・ミステリ文庫(HM1-56)(+訳者あとがき)
2004 『黄色いアイリス』中村妙子訳 早川書房・クリスティー文庫(+解説:郷原宏)
内容
(クリスティー文庫より)
四年前に死んだ妻の追憶のための晩餐会に出席してほしい――ある富豪から奇妙な依頼を受けたポアロが赴いた場所では、昔とまったく同じ状況が繰り返され、テーブルには依頼人の義妹の死体が……表題作を始め、ポアロもの五篇、パーカー・パインもの二篇、マープルもの一篇、幻想小説一篇を収録する珠玉の短篇集。
The Regatta Mystery (Pyne)
→「Problem at Pollensa Bay」
The Mystery of the Baghdad Chest (Poirot)
→「マン島の黄金」
How Does Your Garden Grow? (Poirot)
→「Poirot's Early Cases」
The Problem at Pollensa Bay (Pyne)
→「Problem at Pollensa Bay」
Yellow Iris (Poirot)
→「Problem at Pollensa Bay」
Miss Marple Tells a Story (Marple)
→「Miss Marple's Final Cases」
The Dream (Poirot)
→「クリスマス・プディングの冒険」
In a Glass Darkly
→「Miss Marple's Final Cases」
Problem at Sea (Poirot)
→「Poirot's Early Cases」
Copyright (C) Kenji Nagata. All rights reserved.