Prev
|
TOP
|
Next
Sparkling Cyanide
Meurtre au champagne

- Le Masque, 1947

- Le Masque

- Le Masque, 1989

- Le Masque, 2001

- Club des Masques, 1967
♦ Sheldon Goldberg

- Club des Masques, 1981

- Club des Masques

- Livre de Poche

- Livre de Poche, 1977
Blausäure / Sprankelend blauwzuur

- Scherz, 1965

- Scherz, 1973
♦ Hartmut Stollberg

- Scherz

- Scherz, 1979

- Scherz, 1985

- Scherz, 1987

- Scherz, 1988

- Scherz, 1999

- Scherz, 1991

- Bertelsmann

- Scherz, 2001

- Scherz, 1999

- Fischer, 2003

- Fischer, 2007
Sprankelend blauwzuur / Bruisende drank

- Sijthoff, 1972?
♦ Paula Dekkers

- Sijthoff, 1976

- Sijthoff, 1985

- Poema Pocket, 1994

- Poema
Giorno dei morti

- 1947

- 1955

- Mondadori

- Mondadori

- Mondadori

- Mondadori, 2003

- Hachette Fascicoli, 2005
Cianuro espumoso
Um Brinde de Cianureto

- Nova Fronteira

- ♦ André

- Record, 1987

- Nova Fronteira, 1980
Cyankalium och champagne

- Zebra, 1957



- Bonniers, 1985

- Bonniers, 1966
♦ Per Olaisen

- Bonniers

- Bonniers

- Bonniers, 1973
Rosemary znaczy pamięć

- Dolnośląskie

- Dolnośląskie, 2005

- Hachette, 2001
Gyöngyözű cián (Valaki hiányzik)

- ♦ Czibóka Tamas

- ♦ Horváth Tamás

- ♦ Horváth Tamás
Sädelev tsüaniid
Putojantis cianidas

- Leidykla

- Leidykla
Οι έξι ύποπτοι / Σπινθιρίζον Κυάνιο
other languages
Var det mord? (1946)
Helmeilevä kuolema
Cyankáli v šampaňském
Peneči se cianid
Искрящ цианкалий
Copyright (C) Kenji Nagata. All rights reserved.